C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【中国語で歌ってみよう♪】鉄腕アトム篇

126111699084716226589_atom24

サントリーの烏龍茶のCM、覚えてますか?
最近ではすっかり見ることが減ってしまいましたが、一時は中国をとってもチャーミングに見せるシリーズが多くて、どれも大好きでした。その中でも特に好きだったのが、日本の有名な懐メロやアニメソングを中国語で軽やかに歌い上げるシリーズ。

こちらは「鉄腕アトム」篇です。
中国語初心者の方でも、この軽やかなメロディと爽やかな歌声で、是非「初めてのC-POP」を口ずさんでいただけたらなあと思い、サビの部分だけ、歌詞と日本語ヨミでご紹介します。(安定の空耳シリーズ。聴いたままを日本語ヨミで書いているので、ぜひゆっくりテンポで練習してみてくださいね)

ちなみに、アトムの中国語は「阿童木」。発音は、「あと(ん)む」という感じで、間に「ん」が入ります。

関連コンテンツ:うる星やつらのテーマソング「ラムちゃんのラブソング」(中国語Ver.)はこちらだっちゃ。

穿過藍藍天空 啦啦啦 向著群星飛翔

ちゅあんぐぉ らんらん てぃえんこん ららら しゃんじゃ ちゅんしん ふぇいしゃん

來吧 阿童木 展開你鐵的臂膀

らいば あとむ じゃんかい にーてぃえ でぃー びばん

心兒多善良 啦啦啦 我們的好夥伴

しんあー どぉ しゃんりゃん ららら うぉめんでぃ はお ふおーばん

十萬個強大馬力 少年鐵臂阿童木

しーわんが ちぁんだ まーり しゃおにぇん てぃえび あとむ

 

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事