C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】有溫柔(優しさのある日々)-郭靜

05040161

郭靜こと、クレア・クオの曲は
台灣のドラマの主題歌や挿入歌に選ばれることがとっても多くて、
この曲「有溫柔」もその中のひとつです。

“幸福最晴天” 、日本でもDVDなどレンタルしてます。
「晴れのちボクらは恋をする」シリーズです。

家政婦として働く女の子と主人の恋物語という
まさに少女漫画的、THE台灣ドラマ!という設定ですが、
主演は賀軍翔(マイク・ハー) とファン・ヨンヨン(方詠詠)。

とても可愛いドラマの主題歌として、この明るくて可愛い一曲が活きてます!

有溫柔 / 優しさのある日々

作詞:陳學聖 作曲:戴蕙心
編曲:奧斯卡 製作人:陳偉


shi shei tou fang ji mo zai ni shen bian jiao ao kuang wang
是誰偷放寂寞在你身邊驕傲狂妄

あなたのそばで傲慢なフリをしながら
こっそり寂しさを見せるのは誰?

bu gai wei ta qing xu di luo you bei nan guo bang jia
不該為它情緒低落又被難過綁架

そのために情緒不安定になったり
また悲しさに縛られたりするべきじゃないわ

ni xu yao zhao kuai le bang ge mang
你需要 找快樂 幫個忙

あなたには幸せを探しにいく必要がありそうね
ちょっと手伝って!

liu yan fei yu ting de tai duo jiu rong yi bei ying xiang
流言蜚語聽的太多就容易被影響

うわさ話を聞きすぎると
簡単に影響されるようになってしまう

kun zai ai mei bu gan zhu dong na jiu zhen de tai sha
困在曖昧不敢主動那就真的太傻

曖昧な関係の中で
積極的に行動できないなんて、
そんなバカなことないわ

ni xu yao geng zhi jie de shuo fa
你需要 更直接 的說法

あなたにはもっと
はっきりとした表現が必要みたいね

xin dong de zhi jue bie ya kuai
心動的直覺別壓垮

心動かされる直感に
どうか打ちのめされないで

wei ai cheng qi xi wang
為愛撐起希望

愛のために希望を広げて

yi gong ke de xiang xiang zui qing qiao de xiang fa
一公克的想像 最輕巧的想法

一グラムの想像力、
一番単純な考え方で

rang lian ai jian qu xin li fan nao de zhong liang
讓戀愛減去心裡 煩惱的重量

恋愛に心の悩みの重みを減らして

you wen rou sui gan jue qi fei ba
有溫柔 隨感覺 起飛吧

優しさのある日々感じるままに
飛んじゃおうよ

yi ju hua de mo fa ba guan xi bian qing lang
一句話的魔法 把關係變晴朗

一言の魔法
関係を明るいものにしてくれる

rang lian ai da pei xin li lang man de bu fa
讓戀愛搭配心裡 浪漫的步伐

恋愛に心のロマンチックな足取りをあわせて

you wen rou jiu ba wo qu ai ba
有溫柔 就把握 去愛吧

優しさのある日々抱きしめて
愛しに行こうよ

wang xing fu chu fa
往幸福 出發

幸せに向かって出発

zhun bei hao wang xing fu chu fa
(準備好 往幸福 出發)

準備はできたよ、
幸せに向かって出発!

zai yi dian zi xin de li liang jiu you dong li shi xian yuan wang
再一點自信的力量 就有動力實現願望

あと少しの自信の力で
願いを叶える力を持とうよ

xiang yao ai bu shi huan xiang
想要愛不是幻想

欲しいのは愛、
幻想なんかじゃないわ

yong gan zhui ba bu yao hai pa
勇敢追吧 不要害怕

勇気を出して追いかけよう
怖がることないよ

zai yi bu xia yi bu ai jiu dao da
再一步 下一步 愛就到達

もう一歩、あと一歩で
愛にも届くわ

 

 

 

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事