C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】有你真好(あなたがいてくれて良かった)-楊丞琳&范瑋琪

maxresdefault (4)

卒業式にぴったりな友情ソング。
楊丞琳&范瑋琪が歌うこの一曲は、台湾ドラマ【愛情白皮書】(台湾版「あすなろ白書」!)の挿入歌にもなっていた一曲です。

台湾ではよくある女性アーティスト同士のデュエットソングですが、優しいメロディが印象的で、とっても爽やか。「有你真好!(あなたがいてくれて、本当に良かった!)」という言葉は台灣ではよく使われる言葉。手紙やお別れのメッセージなんかでも使うと、一気にこなれた感じになるのでお薦めです。

有你真好|あなたがいてくれて良かった

楊丞琳&范瑋琪  作詞:陳淑秋 作曲:黃丹儀


這時候最能讓我想起你 多希望你在這裡 oh~~~
你總是願意 把你的手心 借給我握緊

あなたのことを思い出させるこの瞬間
あなたがここにいればどれだけ幸せかしら
あなたはいつも喜んで私の手をとって、そしてぎゅっと優しく握ってくれた

該往哪裡 我總是依賴著你 你是我的方向感 oh~~~
我可以確定 你會帶著我 朝對的方向前進

一体どこへ行くのかしら
私はいつもあなたに頼ってばかりで、まるであなたが私の方位磁石だった
私ははっきりと言えるわ あなたがどんなときも私を
正しい所へ向かわせてくれていたということ

I’m thinking of you
我有你真好 你能讓煩惱變得渺小
我遇見一個最懂我的人 我會提醒自己 把這份愛收好

I’m thinking of you
我有你真好,只要牽著你的手就知道
我不是一個人在這世界停靠
因為我擁有你(擁有你)在我心裡

I’m thinking of you
あなたがいてくれて本当に良かった
あなたは私の悩みをいつもちっぽけなものに変えてくれた
私は私のことを一番理解してくれる人に出会えたの
私は自分に言い聞かせるわ この愛をしっかり胸にしまって

I’m thinking of you
あなたがいてくれて本当に良かった
あなたと手を繋げばすぐに分かるの
私は一人ぼっちでこの世界で立ち止まっているわけじゃないこと
だって私にはあなたがいる 私の心のなかに

Thinking of you. 有你真好
Thinking of you.

因為有你,我看見世界的美麗。

Thinking of you あなたがいてくれて本当に良かった
あなたがいてくれたから
私は世界の美しさに気付いたのよ

 

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事