C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】菊花台(日本語ヨミ)-周杰倫

dc9552a2

ジェイ・チョウの曲の中では、歌うのも一番簡単かな?と思うこの曲。せっかくなので、中国語ビギナーの方でも歌っていただきやすいように、あえてピンインではなくてカタカナの読み方(空耳歌詞!)とあわせて紹介させていただきました。

PVも涙がでるほど素敵… これはこの曲が主題歌になっている映画【王妃の紋章】のもの。私もこの映画を見ていて、初めてこの「菊」が表している言葉の意味などが理解できました。(もちろんそれでも歌詞翻訳は難しい.. )

ピン音を読むのが苦手という方も、ゆっくりなメロディで歌いやすい上に、日本のカラオケにもあるので、ぜひ練習してみてくださいね。


菊花台 / ju2hua1tai2
作詞:方文山 作曲:周杰倫 編曲:鍾興民


にぃだれいぐぁん ろうるぉじょんだいしゃん
你的淚光 柔弱中帶傷

つぁんばいだ ゆえわんわん ごうじゅぐぉわん
慘白的月彎彎勾住過往

いぇたいまんちゃん にじぇちぇんらしゅあん
夜太漫長 凝結成了霜

ししぇいざいがろうしゃん びんらんだじゅえわん
是誰在閣樓上冰冷的絕望

いちんちんたん じゅーほんさだちゅあん
雨輕輕彈 朱紅色的窗

うぉいしぇんざいじしゃん べいふぉんちゅぃるぁん
我一生在紙上被風吹亂

もんざいゆぇんふぁん ほぁちぇんいーるーしゃん
夢在遠方 化成一縷香

すいふぉんびゃおさん にーだもーやん
隨風飄散你的模樣

じふあつぁん まんでぃしゃん にーだしゃおろんいーふぁんほぁん
菊花殘滿地傷 你的笑容已泛黃

ほぁるぉれんどぅあんちゃん うぉしんしーじんじんたん
花落人斷腸 我心事靜靜躺

べいふぉんるぉあん いぇうぇいやん にーだいんつじぇんぷどぅあん
北風亂夜未央 你的影子剪不斷

とぅりぅうぉぐーだん ざいふーみぇん ちぇんしゅあん
徒留我孤單 在湖面成雙

ほぁいーしゃんわん びゃおるぉら つぁんらん
花已向晚 飄落了燦爛

でぃあおしぇだしーだおしゃん みんゆんぷかん
凋謝的世道上命運不堪

ちょうもぅどぅじゃん ちぅしんじゃりゃんばん
愁莫渡江 秋心拆兩半

ぱにーしゃんぷりゃおあん いーべいつやおほぁん
怕你上不了岸一輩子搖晃

しぇいだじゃんしゃん まてぃしぇんくぁんるぁん
誰的江山 馬蹄聲狂亂

うぉいしぇんだじぇじゃん ふしゃおつぁんさん
我一身的戎裝呼嘯滄桑

てぃえんうぇいうぇいりゃん にーちんしぇんだたん
天微微亮 你輕聲的嘆

いーいぇちょうつぁんるーつーうぇいわん
一夜惆悵如此委婉

じふあつぁん まんでぃしゃん にーだしゃおろんいーふぁんほぁん
☆ 菊花殘滿地傷 你的笑容已泛黃

ほぁるぉれんどぅあんちゃん うぉしんしーじんじんたん
花落人斷腸 我心事靜靜躺

べいふぉんるぉあん いぇうぇいやん にーだいんつじぇんぷどぅあん
北風亂夜未央 你的影子剪不斷

とぅりぅうぉぐーだん ざいふーみぇん ちぇんしゅあん
徒留我孤單 在湖面成雙

☆ REPEAT

 

◆◆日本語訳◆◆

你的淚光 柔弱中帶傷 慘白的月彎彎勾住過往
夜太漫長 凝結成了霜 是誰在閣樓上冰冷的絕望
雨輕輕彈 朱紅色的窗 我一生在紙上被風吹亂
夢在遠方 化成一縷香 隨風飄散你的模樣

あなたの涙は弱々しく傷を負っていた
青白い月はかたむき 行き来する気持ちを誘った
夜は先が見えなくなるほど長く 霜が降りたんだ
誰だ?
屋根裏部屋で凍りつくように
冷たい絶望を訴えているのは

雨は優しく朱色の窓をたたいた
僕の人生は紙の上、風に飛ばされてしまった
夢は遥か彼方で消えて香りになるのだろう
風に飛ばされ、あなたの姿を思い描きながら

菊花殘滿地傷 你的笑容已泛黃 花落人斷腸 我心事靜靜躺
北風亂夜未央 你的影子剪不斷 徒留我孤單 在湖面成雙

菊の花が残した一面の傷 あなたの笑顔は黄色く浮かび上がり
花は散り人は悲しみ、僕の願いは静かに叶った

北風が吹き、夜はまだ終わらず、あなたの影も消えない
僕の孤独だけを、この湖の上に残していった

花已向晚 飄落了燦爛 凋謝的世道上命運不堪
愁莫渡江 秋心拆兩半 怕你上不了岸一輩子搖晃
誰的江山 馬蹄聲狂亂 我一身的戎裝呼嘯滄桑
天微微亮 你輕聲的嘆 一夜惆悵如此委婉

花は夜に近づき、きらびやかに散っていった
落ちぶれる世の中には運命さえも抵抗することはできず
心配事は長江を渡ることなかれ 良くない時期にも心から敬服した
あなたが岸にたどりつけずに 一生彷徨ってしまわないか心配だよ

誰の山河で馬蹄の音が鳴り響いている?
私の全身に着飾った鎧は鋭く長い音を立てた
空はだんだん明るくなり あなたは静かにため息をついた
一夜がふさぎ込むさまはこんなに静かだと

菊花殘滿地傷 你的笑容已泛黃 花落人斷腸 我心事靜靜躺
北風亂夜未央 你的影子剪不斷 徒留我孤單 在湖面成雙

菊の花が残した一面の傷 あなたの笑顔は黄色く浮かび上がり
花は散り人は悲しみ、僕の願いは静かに叶った

北風が吹き、夜はまだ終わらず、あなたの影も消えない
僕の孤独だけを、この湖の上に残していった

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事