C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】表白(告白)-蕭亞軒 elva

201930pw9dgw6436wtgu3k

蕭亞軒(Elva)のキュートでノリノリな一曲、「表白(ビャオバイ)」。
スタイルも良くて歌も可愛くてダンスも素敵!パーフェクトです。

台灣の女の子と一緒にカラオケに行って、よく歌ってました!
途中の中国語ラップを初めて聴いたときは、なんて可愛いんだ!と。
男の子とのセリフ風になっているので、一人二役で(笑)
日本のカラオケでもよく歌ってます。

DAMやUGAでもあるので、カラオケ練習用に、ピンインも付けてみました!
C-POPファンの女子の皆さま、ぜひぜひマスターしてみてくださいね!

表白 – 蕭亞軒
詞/曲:倪子岡(NESE)


wo yi zhi hen you zi xin
我 一 直 很 有 自 信

pin chang bu pa shuo chu kou
平 常 不 怕 說 出 口

私はいつだって自信満々で、普段口に出せないことなんて無いの
dan zai ni shen bian shi hou
但 在 你 身 邊 時 候

tu ran gan jue hao hai xiu
突 然 感 覺 好 害 羞

それがあなたが側にいると、突然とても恥ずかしくなっちゃう

Boy u make me so shy
everytime u walk by

zen me wo hui bian zhe yang
怎 麼 我 會 變 這 樣

shen ti bu ting wo de
身 體 不 聽 我 的
なんで私がこんな風になるのかしら?身体がいうことを聞かなくて

cong mei you guo zhe gan jue
從 沒 有 過 這 感 覺

qing xu shi qu kong zhi
情 緒 失 去 控 制

こんな感じ初めてよ、感情だってコントロールできない。

Don’t know what u do to me
I just know it feels right
never felt this way like
im outta comtrol

bu zhi dao bu zhi dao wei shen me dui ni shuo
不 知 道 不 知 道  為 什 麼 對 你 說

xi huan ni shuo bu chu kou
喜 歡 你 說 不 出 口

分からない、分からないわ、どうしてあなたに「好き」と言えないのか

hao xiang gen ni biao bai
好 想 跟 你 表 白

hao xiang gen ni biao bai
好 想 跟 你 表 白
あなたに告白したいのに、あなたに告白したいのに

wei shen me wei shen me bu zhi dao zen me shuo
為 什 麼  為 什 麼 不 知 道  怎 麼 說

xi huan ni shuo bu chu kou
喜 歡 你 說 不 出 口

どうして、どうして、なんて言ったらいいのか分からない
あなたに「好き」と言えなくて

hao xiang gen ni biao bai, hao xiang gen ni biao bai
好 想 跟 你 表 白,  好 想 跟 你 表 白

あなたに告白したい、あなたに告白したいのに

girl:Hey boy! How ya doin
Boy:Wussup girl! I’m doin good

xiang yao gao su ni jian shi qing
girl: 想 要 告 訴 你 件 事 情 I don’t know if I should

あなたに一つ、伝えたいことがあるの(言うべきなのかどうかは分からないけど)

mei you guan xi shuo ba
Boy: 沒 有 關 係 說 吧

bu yao xiang tai duo la
不 要 想 太 多 啦

気にしないで言ってごらんよ、考えすぎなくていいんだよ

wo yao rang ni zhi dao
girl: 我 要 讓 你 知 道 that I wanna be yo girl

私はあなたに伝えなきゃ(私があなたの彼女になりたいってこと!)

yi zhi xiang yao wen ni, xiang bu xiang
一 直 想 要 問 你,  想 不 想 rock my world

ずっと聞きたかったの、私の世界をぶち壊してみないかって

zen me zhe yang ! ni da dong wo de xin
Boy:Wah! 怎 麼 這 樣!  你 打 動 我 的 心

wo zheng ge
我 整 個 feel like I’m outta comtrol

なんてこと!僕の心は君に動かされたよ
こんな気持ち、まるでコントロールがきかない

 

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事