C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】孤單北半球(孤独な北半球)-林依晨

1192350319

私が台灣留学中に一生懸命覚えた、大好きな一曲です。

ドラマ「愛情合約~Love Contract」の主題歌で、
初めて林依晨こと、アリエル・リンを見たときはあまり可愛さが分からなくて(おい)w
しかもとっても強がりな女の子、小風(しゃおふぉん)の役だったので、
このイケメンすぎる阿KENこと、賀軍翔(マイク・ハー)が
なぜ彼女に惚れるのか甚だ疑問だったのですが・・・(笑)

友達に仕組まれて恋愛の条約を結んで恋が始まる、という
ちょっと変わったストーリーに気付けばどんどんハマり、
最後にはこの強がりなカップルが大好きになってました。

2人の身の回りの人たちに不幸があったり、
最終的には小風が植物状態?になってしまったり…
そしてラストは結構不可解というか… 衝撃だったのですが、
台灣留学時代のルームメイトにお薦めされて観始めて、
どっぷりハマりこんだドラマのひとつです。

その主題歌にあたるのが、この一曲。
もともと歐得洋という男性歌手が歌っていた曲なのですが、
一部歌詞を女性目線に変えてアリエルが歌ったところ、大ヒット。

孤独な北半球、というタイトルで遠距離恋愛中の人には
特にぴったり、キュンとくる歌詞であること間違いなしです!
日本のカラオケには、アリエルが歌う女性ver.と歐得洋の男性ver. があるので
間違って點歌しちゃわないように要注意!(よく間違って迷惑をかける私..w)

カラオケ練習用にピンイン付きで、和訳と併せてご紹介します。


林依晨 ドラマ「愛情合情~LoveContract~」主題歌
作詞:Benny.C(陳靜楠) 作曲:方文良


yong ni de zao an pei wo chi wan can
用 你 的 早 安 陪 我 吃 晚 餐

あなたの「おはよう」を聞きながら私は晩ご飯を食べるの

ji de ba xiang nian cun jin pu man
記 得 把 想 念 存 進 撲 滿

忘れないように、「恋しい」って気持ちを貯めておくの

wo wang zhe man tian xing zai shan
我 望 著 滿 天 星 在 閃

私は輝く満天の星空を見上げながら

ting niu lang dui zhi nv shuo yao yong gan
聽 牛 郎 對 織 女 說 要 勇 敢

彦星が織姫に「勇敢に頑張ろうね」と話しかけているのを聞いてる

bu pa wo men zai di qiu de liang duan
★不 怕 我 們 在 地 球 的 兩 端

私たちが地球の両端にいることを恐れないで

kan ni de wen hou qi zhe mo tan
看 你 的 問 候 騎 著 魔 毯

魔法の絨毯に乗って、あなたの声を聞きにいくわ

fei yong guang su fei dao wo mian qian
飛 用 光 速 飛 到 我 面 前

光のスピードに乗って私の所まで飛んできて

ni rang wo kan dao bei ji xing
你 讓 我 看 到 北 極 星

あなたは私に北極星と南十字星が

you shi zi xing zuo ban
有 十 字 星 作 伴

二つ並ぶのを見せてくれるの

shao le ni de shou bei dang zhen tou
少 了 你 的 手 臂 當 枕 頭

あなたの腕枕が無いことに

wo hai bu xi guan
我 還 不 習 慣

私はやっぱりまだ慣れない

ni de wang yuan jing wang bu dao
你 的 望 遠 鏡 望 不 到

あなたの望遠鏡には

wo bei ban qiu de gu dan
我 北 半 球 的 孤 單

私が北半球で感じる孤独な気持ちは映らない

tai ping yan de chao shui
太 平 洋 的 潮 水

でも太平洋の水は

gen zhe di qiu lai hui xuan zhuang
跟 著 地 球 來 回 旋 轉

地球と一緒にずっとぐるぐる回っているから

wo hui nai xin de deng
我 會 耐 心 地 等

私は我慢して待つわ

deng ni you yi tian kao an
等 你 有 一 天 靠 岸

あなたがいつかこちら側の岸にたどり着くその日を

shao le ni de hui bao dang wen lu
少 了 你 的 懷 抱 當 暖 爐

ストーブ代わりだったあなたの抱っこが無いことに

wo hai bu xi guan gei ni zhao pian kan bu dao
我 還 不 習 慣 E 給 你 照 片 看 不 到

私はやっぱりまだ慣れないし、E-mailの写真では

wo bei ban qiu de gu dan
我 北 半 球 的 孤 單

私の北半球で感じる孤独は見えないでしょう?

shi jie zai da liang ke zhen xin jiu neng
世 界 再 大 兩 顆 真 心 就 能

世界は大きく二つに分かれていたとしても

hu xiang qu nuan
互 相 取 暖

心の底から暖め合うことは出来る

xiang nian bu hui tou lan
想 念 不 會 偷 懶

「恋しい」と思うことをサボるようなことはしない

wo de meng tong tong gei ni bao guan
我 的 夢 通 通 給 你 保 管

私の夢を全部あなたのためにとっておいてあげるわ

★REPEAT

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事