C-POPファンのための台灣ポップカルチャーメディア

【C-POP】你在煩惱什麼(君は何に悩んでいるの?)-蘇打綠

album_1004314

蘇打綠(SodaGreen)はお好きですか?
この爽やかなバンド名が一際目立ちますが、バンド名と違わず、
とっても爽やかな歌声が特徴のインディーズ系ロックバンドです。
※日本でもライブなど行っているので、オフィシャルサイトもあります!

この一曲は、MVを観ているだけで泣きそうになってしまう、
ゴスペルのような力強い歌声と衝撃的なMV、メッセージ性に溢れた話題曲です。

そういえばこの曲の最初に出てくる「沒有不會謝的花」という歌詞。
私はこの曲に出会うまで知らなかった表現なのですが、
「謝」という言葉には感謝する、御礼するという意味以外に、
萎える・しおれるという意味があるそうです。

なるほど〜。メモメモ。
歌詞を眺めているだけでも中国語の勉強になるのは間違いないですね!

 

你在煩惱什麼 / あなたは何に悩んでいるの? –蘇打綠
作詞・作曲:吳青峰 編曲:蘇打綠、林暐哲


沒有不會謝的花
沒有不會退的浪
沒有不會暗的光
你在煩惱什麼嗎?

枯れない花はない
退いていかない波はない
暗くならない光はない

あなたは一体何を悩んでるの?

沒有不會淡的疤
沒有不會好的傷
沒有不會停下來的絕望
你在憂鬱什麼啊

消えない傷跡はない
なおらない傷はない
絶えない絶望はない

あなたは一体何に悲しんでいるの?

時間從來不回答
生命從來不喧嘩
就算只有片刻我也不害怕
是片刻組成永恆哪…

時間はきっと答えてくれないけど
命も何も語ってくれないけど
もしもこのひとときを恐れずにいられれば
ひとときが積み重なって永遠になる

時間從來不回答
生命從來不喧嘩
就算只有片刻我也不害怕
片刻組成永恆哪……

時間はきっと答えてくれないけど
命も何も語ってくれないけど
もしもこのひとときを恐れずにいられれば
ひとときが積み重なって永遠になる

就算只有片刻我也不害怕
片刻組成永恆哪……

もしもこのひとときを恐れずにいられれば
ひとときが積み重なって永遠になる

 

by
想變成台灣人的日本女孩。高校生の頃に見た台湾ドラマ「流星花園(花より男子)」がきっかけで中国語を勉強し始め、19歳から台灣の静宜大学に2年間留学。C-POPにすっかりハマり、”蘋果公主”として大学生の頃から始めたブログ「愛C-POP研究所」では、300曲以上のC-POPを日本語に翻訳しながら、中国語や台湾の情報を発信。C-POPの魅力や台湾ポップカルチャーを広めるべく活動中。
SNSでフォローする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

人気記事